擺脫英語學(xué)習(xí)死記硬背的小妙招
2020-03-03 17:36:54高考網(wǎng)整理
沒有好的高一,必然沒有好的高考;沒有高一的危機(jī)感和緊迫感,就沒有高三的從容自信!
最常聽說的記憶英文詞匯的方法恐怕是這個(gè): 每天背單詞n個(gè),堅(jiān)持?jǐn)?shù)月/年,積少成多,定有大成。For lack of a better term,我們稱這種方法為"死記硬背"。
當(dāng)然,也會有人推薦: "不能脫離語境,脫離了語境的詞匯變成了完全抽象的符號,當(dāng)然難記了。.....。通過電視,報(bào)紙,雜志來學(xué)習(xí)詞匯就好的多了......"(引博客某君留言),推崇用第二種方法的人也一定不在少數(shù)。Again for lack of a better term,我們把這辦法叫做"讀新聞學(xué)詞匯"。
當(dāng)然,各人實(shí)踐中常會變通求異、尋找合適自己的方式方法。所以,背記詞匯的辦法種類一定是"百花齊放",但學(xué)習(xí)效果上卻似乎沒有出現(xiàn)"萬紫千紅",要不怎么英文學(xué)習(xí)至今仍然是全民族的老大難問題呢。
雖然詞匯記憶是"各用各的法各有各的招",但大多數(shù)都是從以上兩種方法演化出來。今天我們就讓"死記硬背”PK"讀新聞學(xué)詞匯"。
先試一下第一種,”死記硬背”的辦法。給自己一組五個(gè)詞作為每天"定量",就用下列五個(gè):
1. blithesome = 欣喜,快樂(形容詞);同義詞: gay, merry
2. berserk = 發(fā)狂,瘋狂(形容詞);同義詞: frenzied, crazed
3. sedentary = 不好動,需要久坐(形容詞);同義詞: not migratory, of much sitting
4. debonair = 有禮貌,瀟灑、沒煩惱(形容詞);同義詞: urbane, nonchalant, suave
5. undulant = 作波浪式上下變動(形容詞);同義詞: of wavy form or outline。
為了方便記憶,每一個(gè)的同義詞也給列出來了。當(dāng)然,"記性好"是許多人的強(qiáng)項(xiàng),他們或許感覺每天五個(gè)少了,不夠挑戰(zhàn)。每天十個(gè)可能更合適他們的記憶力:
1. cabotage = 貿(mào)易或貨物運(yùn)輸(名詞),
2. sobriquet = 別名,外號(名詞)
3. palatable = 口感好、味道不錯(cuò)(形容詞)
4. officinal = 止痛的,去病的(形容詞)
5. meander = (道路)彎曲復(fù)雜,閑逛、漫游(動詞)
6. maudlin = 酒后愁情流露,感情脆弱、外露(形容詞)
7. ideate = 有了主意,形成概念(動詞)
8. hebetude = 懶惰、愚鈍(名詞)
9. fastidious = 吹毛求疵、標(biāo)準(zhǔn)過高要求過嚴(yán)(形容詞)
10. exculpate = 使..。無罪釋放
各位就當(dāng)是玩一回小測試,挑戰(zhàn)快速記憶能力,試著記住這兩組十五個(gè)詞。
下面我們再來試一下"讀新聞學(xué)詞匯"這種方法。先引這么一段消息:
READING, Ohio A man who runs a Cincinnati-area barbecue joint says the busty mannequin he tethered to the front of the building has been good for business, but city officials say he needs a permit to keep her there。
Under Reading (REH'-ding) city rules, the 5-foot-10 brunette is considered a sign and requires a permit。
Restaurateur Kenny Tessel says the bikini-clad figure in the tight short-shorts cost him nearly $200, but he quickly made that back in profit。
He already has made one change. He removed a chain that kept the mannequin latched to a utility pole after police said that was against the sign code。
Tessel had chained the mannequin because he said he didn't want some "yahoo" tossing her into the back of a pickup truck。
我們把疑似難點(diǎn)的生詞列出:
1. mannequin = 人體模型;同義詞(名詞): lay figure, model, mascot
2. busty = 體形豐滿的,前胸碩大的(形容詞);同義詞: bosomy, chesty, buxom
3. tether = (用鏈或繩)拴住..。(動詞); 同義詞: fasten
4. -clad = 穿..。衣服,bikini-clad就是穿比基尼的;
5. latch = 系住,扣在..。(動詞)
6. utility pole = 電線干 (名詞)
7. yahoo = 混帳家伙,愚笨/粗魯?shù)娜?名詞);同義詞: boorish/stupid person
有了這些單詞的中文意思,就不難懂這故事是說: 在俄亥俄州靠近辛辛那提的Reading小鎮(zhèn),有家燒烤店老板在店門口放了一具人體模型。這位時(shí)髦性感小姐穿著比基尼只為招攬生意,可鎮(zhèn)上管里人員說,店老板沒有申請廣告許,可不能擺這具人體模型。
讀這段新聞,我們還可以了解到,"自由"的美國連店鋪門口擺個(gè)人體模型都得"按章辦事",不然城管就跟你過不去,這近似于"中國的城管人員整日追逐無證商販"現(xiàn)象。有個(gè)說法是"如今的美國越來越像過去的中國",這話真假待定,但這個(gè)事例好像在應(yīng)證這一說法并非空穴來風(fēng)。
這里通過讀"圖文并茂"的新聞消息(以及靚女模特留下的感官刺激),學(xué)起英文詞匯來是否要輕松一些? 如果是,您可以堅(jiān)持試下去。這樣既能記憶詞匯,又能觀察到詞匯應(yīng)用的語言環(huán)境、場合,還能了解文化背景和社會現(xiàn)象。一舉數(shù)得、一石two birds、one effort serving multi-purposes。好!
但別忘了,這辦法好處是多,"成本"也高。它的"額外成本"是,在你聽新聞讀報(bào)紙的同時(shí),這些新聞、圖片、生詞的中英詞義對照解釋等等,都必需你親自查找。"手邊常備一本詞典"可能是人們學(xué)習(xí)英文時(shí)聽到次數(shù)最多的建議,中國是這樣,外國也如此。美國有這么一本書,書名叫《Verbal Advantage》,它的廣告詞里還引了統(tǒng)計(jì)說美國人的收入和人的英文詞匯量成正比,號召人們手邊常備詞典,不要輕易放過生詞,這樣既學(xué)習(xí)英文又增加收入。但勤查詞典這種要求事主親歷親為費(fèi)事費(fèi)時(shí)的活計(jì),看似簡單卻難以堅(jiān)持。所以人們依然是能不查詞典就不查,這"讀新聞學(xué)詞匯"的好方法也就不為眾人的所接受。要不,北京電影學(xué)院或中國傳媒大學(xué)出來的應(yīng)該都是英文一流,因?yàn)樗麄兪强丛嫜笃x外國新聞最多的一群?赡懵牭降膮s是鞏利被英文所困、章子怡為英文犯難,老謀子說英語? 那一定比奧運(yùn)開幕式更加富有創(chuàng)意?蓱z那些CCTV的大排主持們,說中國話時(shí)人五人六,遇著個(gè)把英文連字母發(fā)音都把握不準(zhǔn)(您仔細(xì)觀察,有多少主持把字母C讀成say -- 正確讀音是see)。
這樣看來,"讀英文學(xué)詞匯"不被眾人所接受,那么笨人用笨方法的"死記硬背"也就不會一無市場: 每天三五個(gè)(你記憶力超群,那就來十個(gè)),死記硬背積少成多。不過就算是"死記硬背",也有個(gè)"如何使用"的講究。
高中英語學(xué)習(xí)方法:英語記憶曲線
朗讀和背誦是英語學(xué)習(xí)的第一步。在背誦的過程中,耳朵可以聽,眼睛需要看,口舌要發(fā)聲,大腦要記憶?此浦蛔鲆患拢瑢(shí)際上卻同時(shí)調(diào)用了聽、說、讀、記憶四重大功率發(fā)動機(jī)……
掌握科學(xué)的英語學(xué)習(xí)方法。語言不是無本之木,必須依賴"源頭活水",也就是常說的"輸入",才能指望得到可觀的"輸出"。
"輸入"的來源有很多,英語閱讀材料、視聽材料都是很好的"輸入"途徑。在增加"輸入"的時(shí)候,一個(gè)無法回避的問題就是記憶。語言這門學(xué)問具有很強(qiáng)的記憶性質(zhì),而記憶的關(guān)鍵在于"溫故知新"。一個(gè)人記性的好壞也許和先天遺傳有關(guān),但如果掌握了記憶的規(guī)律,即使是一般人也能握住通往英語學(xué)習(xí)記憶之門的鑰匙。
根據(jù)心理學(xué)家繪制的"記憶曲線",人的記憶有兩個(gè)遺忘高峰,一是接觸信息后一分鐘,大部分短期記憶在這個(gè)時(shí)間內(nèi)將被遺忘。二是接觸信息后二十四小時(shí),是大部分長期記憶的"鬼門關(guān)"。要想保持長期記憶的秘訣就是:"在你忘記之前復(fù)習(xí)它,并記住它。"例如,在背誦生詞和文章后的二十四小時(shí)之內(nèi)復(fù)習(xí)一遍,次日再復(fù)習(xí)一遍。因?yàn)閺?fù)習(xí)時(shí)自己對這些內(nèi)容并沒有完全忘記,所以這并不需花費(fèi)太多的時(shí)間。看似復(fù)習(xí)只起到了加深印象的作用,事實(shí)上在重復(fù)鞏固信息的同時(shí),大腦也在將短期記憶轉(zhuǎn)化為長期記憶。因此,"及時(shí)復(fù)習(xí)"對加強(qiáng)記憶可以起到英語學(xué)習(xí)事半功倍的效果。
此外,英語學(xué)習(xí)增強(qiáng)記憶的另一個(gè)秘訣在于朗讀和背誦。朗讀和背誦是出口成章的第一步。在背誦的過程中,耳朵可以聽,眼睛需要看,口舌要發(fā)聲,大腦要記憶。看似只做一件事,實(shí)際上卻同時(shí)調(diào)用了聽、說、讀、記憶四重大功率發(fā)動機(jī),對大腦皮層的刺激遠(yuǎn)非單一的閱讀所能相比。讀得多、背得多,不僅有利于記憶,同時(shí)語感和流利度也會在不知不覺中上一個(gè)臺階。等積累達(dá)到一定數(shù)量時(shí),就能水到渠成,臨到用時(shí)脫口而出,流利的口語自然不在話下。
當(dāng)然,"輸入"的目的在于"輸出",例如寫作和口語表達(dá)。關(guān)于"輸出"我沒有什么特別的感受和體會,"Practice makes perfect.(實(shí)踐出完美)",這句話言簡意賅,已經(jīng)說出了其中的真意。
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、高考預(yù)測、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號