2017高考作文素材:感受先生 閱讀楊絳
2017-01-03 10:19:02無(wú)憂考網(wǎng)
壺公懸掛的一把壺里,別有天地日月。每一本書(shū)——不論小說(shuō)、戲劇、傳記、游記、日記,以至散文詩(shī)詞,都別有天地,別有日月星辰,而且還有生存其間的人物。我們很不必巴巴地趕赴某地,花錢買門(mén)票去看些仿造的贗品或“栩栩如生”的替身,只要翻開(kāi)一頁(yè)書(shū),走入真境,遇見(jiàn)真人,就可親親切切地觀賞一番。
——《讀書(shū)苦樂(lè)》
楊絳先生走了,人間再無(wú)“我們仨”。
先生的一生跨越一個(gè)世紀(jì),歷經(jīng)沉浮滄桑,然而她卻始終以輕盈的姿態(tài)來(lái)承擔(dān)生命的沉重;她居于精神的“高處”,卻以“不爭(zhēng)”的品格尋“平處”而居;她的文字樸素平實(shí),卻又雋永風(fēng)趣,哀而不傷,滿載著“走在人生邊上”的智慧、豁達(dá)和俏皮。
楊絳先生曾將讀書(shū)比作“隱身”的串門(mén)兒,不必打招呼求見(jiàn),也不怕打擾主人。所以,我們選擇將她的文字連綴成報(bào)道,以這種“隱身”的方式讀懂先生的一生。
先生生前希望用最簡(jiǎn)單的方式安靜地離開(kāi)這個(gè)世界,與另外兩個(gè)人團(tuán)聚。請(qǐng)?jiān)试S我們用這樣一種方式,表達(dá)不舍。
——編 者
親與情
我這一生并不空虛,我活得很充實(shí),也很有意思,因?yàn)橛形覀冐?br />
我這一生并不空虛;我活得很充實(shí),也很有意思,因?yàn)橛形覀冐。也可說(shuō):我們仨都沒(méi)有虛度此生,因?yàn)槭俏覀冐怼?br />
“我們仨”其實(shí)是最平凡不過(guò)的。誰(shuí)家沒(méi)有夫妻子女呢?我們這個(gè)家,很樸素;我們?nèi)齻(gè)人,很單純。我們與世無(wú)求,與人無(wú)爭(zhēng),只求相聚在一起,相守在一起,各自做力所能及的事。碰到困難,鍾書(shū)總和我一同承當(dāng),困難就不復(fù)困難;還有個(gè)阿瑗相伴相助,不論什么苦澀艱辛的事,都能變得甜潤(rùn)。我們稍有一點(diǎn)快樂(lè),也會(huì)變得非?鞓(lè)。
一九三五年七月,鍾書(shū)不足二十五歲,我二十四歲略欠幾天,我們結(jié)了婚同到英國(guó)牛津求學(xué)。我們離家遠(yuǎn)出,不復(fù)在父母庇蔭之下,都有點(diǎn)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢;但有兩人作伴,可相依為命。在牛津,我懷上孩子了。鍾書(shū)諄諄囑咐我:“我不要兒子,我要女兒——只要一個(gè),像你的。”我對(duì)于“像我”并不滿意。我要一個(gè)像鍾書(shū)的女兒。
1938年回國(guó),因日寇侵華,蘇州、無(wú)錫都已淪陷,我娘家、婆家都避居上海孤島。淪陷區(qū)生活艱苦,但我們總能自給自足。能自給自足,就是勝利,鍾書(shū)雖然遭厄運(yùn)播弄,卻覺(jué)得一家人同甘共苦,勝于別離。他發(fā)愿說(shuō):“從今以后,咱們只有死別,不再生離。”
我成名比錢鍾書(shū)早,我寫(xiě)的幾個(gè)劇本被搬上舞臺(tái)后,他在文化圈里被人介紹為“楊絳的丈夫”。但我把錢鍾書(shū)看得比自己重要,比自己有價(jià)值。
我最大的功勞是保住了錢鍾書(shū)的淘氣和那一團(tuán)癡氣。這是錢鍾書(shū)的最可貴處。他淘氣、天真,加上他過(guò)人的智慧,成了現(xiàn)在眾人心目中博學(xué)而又風(fēng)趣的錢鍾書(shū)。他的癡氣得到眾多讀者的喜愛(ài)。
鍾書(shū)曾逗阿瑗玩,說(shuō)《圍城》里有個(gè)丑孩子,就是她。阿瑗信以為真,卻也并不計(jì)較。
人世間不會(huì)有小說(shuō)或童話故事那樣的結(jié)局:“從此,他們永遠(yuǎn)快快活活地一起過(guò)日子。”人間沒(méi)有單純的快樂(lè)。快樂(lè)總夾帶著煩惱和憂慮。
鍾書(shū)于一九九四年夏住進(jìn)醫(yī)院。我每天去看他,為他送飯,送菜,送湯湯水水。阿瑗于一九九五年冬住進(jìn)醫(yī)院,在西山腳下。我每晚和她通電話,每星期去看她。但醫(yī)院相見(jiàn),只能匆匆一面。三人分居三處,我還能做一個(gè)聯(lián)絡(luò)員,經(jīng)常傳遞消息。
一九九七年早春,阿瑗去世。一九九八年末,鍾書(shū)去世。我們?nèi)司痛耸⒘。就這么輕易地失散了。“世間好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃脆”,F(xiàn)在,只剩下了我一人。
鍾書(shū)逃走了,我也想逃走,但是逃到哪里去呢?我壓根兒不能逃,得留在人世間,打掃現(xiàn)場(chǎng),盡我應(yīng)盡的責(zé)任。
國(guó)與民
我們是倔強(qiáng)的中國(guó)老百姓,盡管億萬(wàn)“我們”素不相識(shí),終歸同屬一體,痛癢相關(guān)
我們淪陷上海期間,飽經(jīng)憂患,也見(jiàn)到世態(tài)炎涼。我們夫婦常把日常的感受,當(dāng)做美酒般淺斟低酌,細(xì)細(xì)品嘗。這種滋味值得品嘗,因?yàn)閼n患孕育智慧。
鍾書(shū)除了在教會(huì)大學(xué)教課,又增添了兩名拜門(mén)學(xué)生。但我們的生活還是愈來(lái)愈艱苦。只說(shuō)柴和米,就大非易事。
我們身陷上海孤島,心向抗戰(zhàn)前線、大后方。當(dāng)時(shí)凡是愛(ài)國(guó)的知識(shí)分子,都抱成團(tuán)。如我們夫婦,陳西禾,傅雷,宋淇等,經(jīng)常在生活書(shū)店或傅雷家相會(huì),談?wù)搰?guó)際國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)和前景。我們同自愿參加“大東亞共榮圈”的作家、文化人涇渭分明,不相往來(lái)。
一九四五年抗戰(zhàn)勝利,勝利的歡欣很短暫,接下是普遍的失望,接下是謠言滿天飛,人心惶惶。“人心惶惶”時(shí),我們并不惶惶然。
我們?nèi)缫优,不是無(wú)路可走。可是一個(gè)人在緊要關(guān)頭,決定他何去何從的,也許總是他最基本的感情。我們從來(lái)不唱愛(ài)國(guó)調(diào)。非但不唱,還不愛(ài)聽(tīng)。但我們們不愿逃跑,只是不愿去父母之邦,撇不開(kāi)自家人。我國(guó)是國(guó)恥重重的弱國(guó),跑出去仰人鼻息,做二等公民,我們不愿意。我們是文化人,愛(ài)祖國(guó)文化,愛(ài)祖國(guó)的文字,愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言。一句話,我們是倔強(qiáng)的中國(guó)老百姓,不愿做外國(guó)人。我們并不敢為自己樂(lè)觀,可是我們安靜地留在上海,等待解放。
我想到解放前夕,許多人惶惶然往國(guó)外跑,我們倆為什么有好幾條路都不肯走呢?思想進(jìn)步嗎?覺(jué)悟高嗎?默存常引柳永的詞:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”我們只是舍不得祖國(guó),撇不下“伊”——也就是“咱們”或“我們”。盡管億萬(wàn)“咱們”或“我們”中人素不相識(shí),終歸同屬一體,痛癢相關(guān),息息相連,都是甩不開(kāi)的自己的一部分。
我問(wèn):“你悔不悔當(dāng)初留下不走?”
他說(shuō):“時(shí)光倒流,我還是照老樣。”
文與譯
我只是一個(gè)業(yè)余作者,全部文章經(jīng)整理,一半是翻譯,一半是創(chuàng)作
我覺(jué)得讀書(shū)好比串門(mén)兒——“隱身”的串門(mén)兒。要參見(jiàn)欽佩的老師或拜謁有名的學(xué)者,不必事前打招呼求見(jiàn),也不怕攪擾主人。翻開(kāi)書(shū)面就闖進(jìn)大門(mén),翻過(guò)幾頁(yè)就升堂入室;而且可以經(jīng)常去,時(shí)刻去,如果不得要領(lǐng),還可以不辭而別,或者另找高明,和他對(duì)質(zhì)。
我當(dāng)初選讀文科,是有志遍讀中外好小說(shuō),悟得創(chuàng)作小說(shuō)的藝術(shù),并助我寫(xiě)出好小說(shuō)。但我年近八十,才寫(xiě)出一部不夠長(zhǎng)的長(zhǎng)篇小說(shuō);年過(guò)八十,毀去了已寫(xiě)成的二十章長(zhǎng)篇小說(shuō),決意不寫(xiě)小說(shuō)。因?yàn)槲疑渤,不是可以?chuàng)作小說(shuō)的人。我的全部小說(shuō),還在試筆學(xué)寫(xiě)階段。自分此生休矣,只好自愧有志無(wú)成了。我不是專業(yè)作家;文集里的全部作品都是隨遇而作。我只是一個(gè)業(yè)余作者。
早年的幾篇散文和小說(shuō),是我在清華上學(xué)時(shí)課堂上的作業(yè),或在牛津進(jìn)修時(shí)的讀書(shū)偶得。回國(guó)后在淪陷的上海生活,迫于生計(jì),為家中柴米油鹽,寫(xiě)了幾個(gè)劇本。抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,我先在上海當(dāng)教師;解放戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,我在清華大學(xué)當(dāng)教師,業(yè)余寫(xiě)短篇小說(shuō)和散文,偶爾翻譯。“洗澡”(知識(shí)分子改造)運(yùn)動(dòng)后,我調(diào)入文學(xué)研究所做研究工作,就寫(xiě)學(xué)術(shù)論文;寫(xiě)論文屢犯錯(cuò)誤,就做翻譯工作,附帶寫(xiě)少量必要的論文。翻譯工作勤查字典,傷目力,我為了保養(yǎng)眼睛,就“閉著眼睛工作”,寫(xiě)短篇小說(shuō)。我在研究和寫(xiě)學(xué)術(shù)論文的同時(shí),兼寫(xiě)小說(shuō)和散文,還寫(xiě)了一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。1987年退休后,我就隨意寫(xiě)文章。錢鍾書(shū)去世后,我整理他的遺稿,又翻譯了一部作品,隨事即興,又寫(xiě)了長(zhǎng)長(zhǎng)短短各式各樣的散文十來(lái)篇。
《堂吉訶德》未經(jīng)西語(yǔ)編輯審閱,只我自己校了4遍清樣,于1978年3月出版。9年后我又校訂了一次。我怕我所根據(jù)的版本已經(jīng)陳舊,找了幾個(gè)新版本,做了一番校勘工作,發(fā)現(xiàn)我原先的版本還是最好的版本。至于我的翻譯,終覺(jué)不夠好。最近我又略加修改,但我已年老,只寄希望于后來(lái)的譯者了。
全部文章,經(jīng)整理,去掉了一部分,把留下的部分粗粗分門(mén)別類。一半是翻譯,一半是創(chuàng)作。創(chuàng)作包括戲劇、小說(shuō)和散文。
不及格的作品,改不好的作品,全部刪棄。文章?lián)P人之惡,也刪。因?yàn)榭蓯旱男袨楣倘粦?yīng)該“鳴鼓而攻”,但一經(jīng)揭發(fā),當(dāng)事者反復(fù)掩飾,足證“羞惡之心,人皆有之”;我待人還當(dāng)謹(jǐn)守忠恕之道。被逼而寫(xiě)的文章,盡管句句都是大實(shí)話,也刪。有“一得”可取,雖屬小文,我也留下了。
生與死
我正站在人生的邊緣邊緣上,向后看看,也向前看看,我要探索人生的價(jià)值
我已經(jīng)走到人生的邊緣邊緣上,再往前去,就是“走了”,“去了”,“不在了”,“沒(méi)有了”。中外一例,都用這種種詞兒軟化那個(gè)不受歡迎而無(wú)可避免的“死”字。
“生、老、病、死”是人生的規(guī)律,誰(shuí)也逃不過(guò)。
我正站在人生的邊緣邊緣上,向后看看,也向前看看。向后看,我已經(jīng)活了一輩子,人生一世,為的是什么呢?我要探索人生的價(jià)值。
人生實(shí)苦。在這個(gè)物欲橫流的人世間,人生一世實(shí)在是夠苦的。你存心做一個(gè)與世無(wú)爭(zhēng)的老實(shí)人吧,人家就利用你、欺侮你。你稍有才德品貌,人家就嫉妒你、排擠你:你大度退讓,人家就侵犯你、損害你。你要保護(hù)自己,就不得不時(shí)刻防御。你要不與人爭(zhēng),就得與世無(wú)求,同時(shí)還要維持實(shí)力,準(zhǔn)備斗爭(zhēng)。你要和別人和平共處,就先得和他們周旋,還得準(zhǔn)備隨處吃虧。
人需要鍛煉。人有優(yōu)良的品質(zhì),又有許多劣根性雜糅在一起,好比一塊頑鐵得在火里燒、水里淬,一而再、再而三,又燒又淬,再加千錘百煉,才能把頑鐵煉成可鑄寶劍的鋼材。黃金也需經(jīng)過(guò)燒煉,去掉雜質(zhì),才成純金。人也一樣,我們從憂患中學(xué)得智慧,苦痛中煉出美德來(lái)。一個(gè)人經(jīng)過(guò)不同程度的鍛煉,就獲得不同程度的修養(yǎng),不同程度的效益。好比香料,搗得愈粹,磨得愈細(xì),香得愈濃烈。諺語(yǔ):“十磨九難出好人”;“人在世上煉,刀在石上磨”;“千錘成利器,難為人上人。”修身——鍛煉自身,是做人最要本的要求。
我已經(jīng)走到了人生的邊緣邊緣,我無(wú)法確知自己還能往前走多遠(yuǎn),壽命是不由自主的,但我很清楚我快“回家”了。我得洗凈這一百年沾染的污穢回家。我沒(méi)有“登泰山而小天下”之感,只在自己的小天地里過(guò)平靜的生活。
這個(gè)世界好比一座大熔爐,燒煉出一批又一批品質(zhì)不同而且和原先的品質(zhì)也不相同的靈魂。有關(guān)這些靈魂的問(wèn)題,我能知道什么?我只能胡思亂想罷了。我無(wú)從問(wèn)起,也無(wú)從回答。孔子曰:“未知生,焉知死”,“不知為不知”。我的自問(wèn)自答,只可以到此為止了。
“我和誰(shuí)都不爭(zhēng),和誰(shuí)爭(zhēng)我都不屑;我愛(ài)大自然,其次就是藝術(shù);我雙手烤著,生命之火取暖;火萎了,我也準(zhǔn)備走了。”
(小編整理自《楊絳全集》人民文學(xué)出版社2014年8月版)
【小傳】
楊季康,筆名楊絳,著名作家、翻譯家、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員、外國(guó)文學(xué)研究所研究員,1911年7月17日出生于北京,1935年與錢鍾書(shū)喜結(jié)連理。曾創(chuàng)作《稱心如意》《弄假成真》《游戲人間》等劇本,翻譯了《吉爾·布拉斯》《堂吉訶德》等高水平譯作,著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《洗澡》、散文集《干校六記》《隱身衣》等。晚年仍筆耕不輟,以90余歲高齡創(chuàng)作了隨筆《我們仨》《走到人生邊上——自問(wèn)自答》等作品。