解析托福寫作:詞匯應(yīng)用和句子結(jié)構(gòu)
2014-12-25 16:18:28留學(xué)網(wǎng)整理
首先,我們先來(lái)看看詞匯量。所謂詞匯量,從宏觀出發(fā)指的是你所把握的單詞總數(shù)。比如說(shuō)你為了參加托福考試,整日茶飯不思,大門不出在家苦苦求索,用無(wú)數(shù)大腦細(xì)胞換來(lái)的單詞記憶量。這個(gè)首先保證的是你的閱讀能力……
TOEFL寫作中詞匯的選用
首先,我們先來(lái)看看詞匯量。所謂詞匯量,從宏觀出發(fā)指的是你所把握的單詞總數(shù)。比如說(shuō)你為了參加托福考試,整日茶飯不思,大門不出在家苦苦求索,用無(wú)數(shù)大腦細(xì)胞換來(lái)的單詞記憶量。這個(gè)首先保證的是你的閱讀能力,當(dāng)你看到這個(gè)單詞的時(shí)候似乎形同陌路,也有點(diǎn)似曾相識(shí),但是可以很大程度上幫助你理解整篇文章的意思,如此一來(lái),你做TOEFL閱讀部分的時(shí)候,詞匯量的大小決定了你對(duì)文章的認(rèn)知程度。可是對(duì)于寫作而言,這個(gè)單詞量就要另當(dāng)別論了,或許你可以有幾萬(wàn)個(gè)單詞在大腦里,可是談到寫作,就很難用單詞量來(lái)衡量你的具體應(yīng)用了;換句話說(shuō),你熟悉他們每一個(gè)人,但是他們是不是熟悉你就不好說(shuō)了。
很多同學(xué)背單詞的堅(jiān)韌精神讓我佩服不已,但一如既往地記憶的確很好,可是在寫作方面還是有很多苦惱:一般是提筆忘字或者高級(jí)詞匯的使用,還有就是句型過(guò)于簡(jiǎn)單羅列,使得整篇文章缺少亮點(diǎn)和層次感。想要避免提筆忘字,就要談到詞匯要怎么記憶了,純粹的單詞表記憶,破壞了單詞之間的聯(lián)系性,積累寫作方面的單詞,最好不要逐一地背單詞表,按照字母順序排列的單詞,彼此之間的聯(lián)系太少。針對(duì)這一特點(diǎn),市場(chǎng)上TOEFL寫作類的圖書都做了很多調(diào)整,經(jīng)常在每篇范文之后附加了文章中好的詞匯和短語(yǔ),這樣在你學(xué)習(xí)了范文的寫法之后,再回味一下文章中的詞匯精華,一舉兩得。假如有充分的時(shí)間,可以選擇一些文字類新聞多一些的英文網(wǎng)站,Yahoo,MSN之類的就不錯(cuò)。通過(guò)閱讀新聞來(lái)積累單詞,首先很多社會(huì)新聞可以成為我們寫作的構(gòu)思素材,其次多元化的新聞,不輕易產(chǎn)生死背單詞的枯燥感。
關(guān)于高級(jí)詞匯在TOEFL寫作中的應(yīng)用,我覺(jué)得要順其自然。有些考生總是喜歡找一些級(jí)別高的單詞,甚至是被人冷落的單詞進(jìn)行記憶,這就似乎讓莎士比亞去考托福一樣,級(jí)別相差太多。我見(jiàn)過(guò)很多學(xué)生,尤其是高中生,因?yàn)橛洃浟保持在繁茂期,所以偏愛(ài)這種類型的記憶;這樣做的優(yōu)點(diǎn)在于你的單詞量擴(kuò)展得很好,基本可以參加GRE的考試,缺點(diǎn)就是犧牲太多時(shí)間,也會(huì)損害記憶能力。針對(duì)TOEFL考試,詞匯上的升級(jí)其實(shí)也很簡(jiǎn)單,我們來(lái)看下邊這個(gè)例子:
important ? significant ? magnificent
具體應(yīng)用到句子中:
1。 WTO is planning an important conference about commercial regulations。
2。 It is a significant contribution to the society。
3。 We have visited the magnificent Forbidden city。
這幾個(gè)詞大家都很熟悉,都有“重要,華麗”的意思?墒亲鳛橥(jí)比較的形容詞,它們之間的關(guān)系則是遞進(jìn)式的,其強(qiáng)調(diào)的重要或者華麗的程度也在逐漸提升。假如你按照這樣的順序來(lái)進(jìn)行記憶,不但可以記牢這幾個(gè)單詞,而且可以得到如何應(yīng)用的真諦。所以所謂的高級(jí)詞匯的應(yīng)用,要從基礎(chǔ)開(kāi)始,打好基礎(chǔ)之后再進(jìn)行積累,切忌操之過(guò)急。再來(lái)看看下邊這個(gè)例子:
Humility humiliate humiliated humiliating
這幾個(gè)詞匯都是由humility衍生出來(lái)的,但是意思大不相同,humility是我們的傳統(tǒng)美德,叫做“謙卑”,和pride正好是反義詞;而humiliate卻是“使人蒙塵”的意思,humiliate和humiliating 一般口語(yǔ)使用偏多,指的是“感覺(jué)很丟臉,沒(méi)有面子”。例如:I feel humiliated 或者 it is humiliating。 有時(shí)候,與其花費(fèi)大量時(shí)間去記憶新單詞和詞組,都不如在已經(jīng)把握的單詞中進(jìn)行聯(lián)想性的擴(kuò)展來(lái)的有效和實(shí)惠。其實(shí)道理很簡(jiǎn)單,說(shuō)一個(gè)東西好,很好,到非常好,相當(dāng)好,甚至好到不能再好,這是一個(gè)縱向比較的記憶方法,按照級(jí)別的不同進(jìn)行選擇性的記憶和使用。
我們?cè)倏纯聪逻呥@個(gè)例子:
So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk,what a briliant mission!
這句話是某英文網(wǎng)站對(duì)神舟七號(hào)的評(píng)價(jià),這個(gè)屬于句子的倒裝,但是強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容是amazing。這個(gè)詞意思很廣泛,而且同義詞也有很多,例如incredible, wonderful, 甚至unbelievable,這里用amazing是表示難以置信的好,類似incredible,是對(duì)太空行走這次任務(wù)完成的積極評(píng)價(jià),這就是高級(jí)詞匯的同等記憶了,這幾個(gè)詞都有“美妙,奇妙,難以置信”之類的意思,記憶的方法屬于橫向比較,也就是說(shuō),都是表示好到不能再好之類的意思,但是好的方向不同,所以單詞的選擇會(huì)有區(qū)別。
托福寫作中句子句型的使用
我們來(lái)看看句子吧。假如說(shuō)單詞是句子的靈魂,那句子就是文章的基石,而句型則是不同品質(zhì)的基石,可以讓整篇文章布滿多樣的色彩,讀起來(lái)讓人很有愛(ài)好。雖然句型的變化很多,可是針對(duì)TOEFL文章的特點(diǎn),一篇接近300字的議論文,IBT在注重文章的完整性和一致性的同時(shí),也需要文章有出色的內(nèi)容。可是文章篇幅有限,我們僅僅需要熟練地應(yīng)用幾個(gè)不同的句型,就一定會(huì)給評(píng)分人留下很深刻的印象了
句子中的修辭
我們看看下邊的幾個(gè)例句:
1。 Knowledge will never lie
知之為知之,不知為不知,是智也。
這個(gè)句子使用了擬人的修辭手法,賦予了knowledge生命,形象化了知識(shí)的嚴(yán)謹(jǐn)性,同時(shí)也避免了直接翻譯的繁瑣冗長(zhǎng)。
2。 That information comes very impressively to everyone in the job market。
那一信息使所有正在找工作的人為之一震。
這個(gè)句子也間接使用了擬人的手法,人性化了Information這個(gè)詞,come可以把人們接受信息的過(guò)程表達(dá)的更生動(dòng)。
3。 Confidence never fails to play a significant role in your entire life
自信在你一生中扮演極其重要的角色
這個(gè)句子中never和fail表示雙重否定,用以加強(qiáng)肯定的成分。
這幾種句子中的修辭手法都可以使句子的意思表達(dá)起來(lái)更生動(dòng),讓人讀起來(lái)輕易接受,同時(shí)也避免了直接翻譯的很多缺點(diǎn)。
強(qiáng)調(diào)句的應(yīng)用和舉例說(shuō)明
孔子《論語(yǔ)》中的這個(gè)經(jīng)典語(yǔ)句可謂家喻戶曉,一句“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎”道出了中華民族作為禮儀之邦的特點(diǎn)。在托福中,這句話可以應(yīng)用在關(guān)于friendship的文章,這句話直譯過(guò)來(lái)說(shuō)的是:有朋友從很遠(yuǎn)的地方來(lái)看你難道不是一件很開(kāi)心的事情嗎?通過(guò)中文理解,我們知道這句話所強(qiáng)調(diào)的部分是:一件很開(kāi)心的事情。“開(kāi)心”有很多詞匯可以選擇,常用的有happy和glad,高級(jí)一點(diǎn)的有enjoyable和pleasant,再高級(jí)一點(diǎn)的還有incredible和delightful。應(yīng)用到實(shí)際寫作中,可以使用it is 做一個(gè)強(qiáng)調(diào)句來(lái)凸顯這句話的特點(diǎn),例如:
It’s delightful to have friends from distant lands。
在這個(gè)句子中,除了deightful以外,其他句子成分都很平常,每個(gè)人都會(huì)寫,所以即使是評(píng)卷人看到這個(gè)句子也不會(huì)覺(jué)得稀奇,那么作為強(qiáng)調(diào)句,恰好是delightful這個(gè)詞,代表了一種發(fā)自心底的喜悅和開(kāi)心,讓讀過(guò)這個(gè)句子的人都有眼前一亮的感覺(jué),這也就達(dá)到了強(qiáng)調(diào)句的作用。然而happy和glad也都有快樂(lè)之意,但是和delightful相比就顯得不夠級(jí)別了,明顯興奮的程度不一樣,delightful更能顯示一種喜悅帶來(lái)的興奮,迎接千里迢迢來(lái)訪的朋友這樣的表達(dá)最恰當(dāng)不過(guò)了。可以起到強(qiáng)調(diào)作用的句型結(jié)構(gòu)有很多,我們能夠用到的同位語(yǔ)從句和倒裝句都有這樣的作用,例如:
It is an undeniable fact that human activities harm the Earth。
這句話中that后邊引導(dǎo)的就是要強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,即an undeniable fact。 為了突出harm the Earth是一個(gè)不可否認(rèn)的事實(shí),做成這樣一個(gè)句子。
Only through effective measures can the government resolve the dispute。
這句話強(qiáng)調(diào)的就是only后邊的effective measures,而且翻譯過(guò)來(lái)是只有同過(guò)有效的措施,強(qiáng)調(diào)的唯一性,無(wú)二法門。
倒裝句子的特點(diǎn)就是把句子倒過(guò)來(lái)說(shuō),這樣的解釋過(guò)于直白但卻很實(shí)際。根據(jù)英語(yǔ)句型結(jié)構(gòu)特點(diǎn),因?yàn)橐獜?qiáng)調(diào)才會(huì)選擇去倒裝。我們看看下邊的兩個(gè)例子:
1。 So severe is this problem that we have no alternative but to take some feasible measures to deal with it。
2。 So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk。
句子中劃線的部分就是倒裝結(jié)構(gòu)的重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)所在,關(guān)于倒裝句的作用,前邊已然講過(guò),這里就不多說(shuō)了。在TOEFL的具體應(yīng)用中,我們需要在寫作實(shí)踐里進(jìn)行檢驗(yàn)。
Only through education can we rise in the world。
Only by receiving education can we rise in the world。